Перевод английских судостроительных терминов

Форум по вопросам переводов иностранной литературы

Модератор: Doctor Evil

Сообщение
Автор
Аватара пользователя
Валентин Озеров
Сообщения: 1857
Зарегистрирован: Пн окт 20, 2014 13:13
Откуда: Москва
Благодарил (а): 61 раз
Поблагодарили: 160 раз
Контактная информация:

Re: Перевод английских судостроительных терминов

#586 Сообщение Валентин Озеров » Сб окт 20, 2018 21:41

Doctor Evil писал(а):Для камрадов с художественными познаниями.
Встретился термин "рисунок pen and wash. "
Как это будет на русском?
Карандаш и акварель

Аватара пользователя
Валентин Озеров
Сообщения: 1857
Зарегистрирован: Пн окт 20, 2014 13:13
Откуда: Москва
Благодарил (а): 61 раз
Поблагодарили: 160 раз
Контактная информация:

Re: Перевод английских судостроительных терминов

#587 Сообщение Валентин Озеров » Вс окт 21, 2018 7:18

Ты такой зайка! Техника так и называется - карандаш и акварель.

https://www.youtube.com/watch?v=jl49Qo-DxPE
переводом доктрины Диина
Дин пишется с одной буквы.

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0 ... %B8%D0%B9)

Жду новой порции умничанья и кривлянья. Пиши еще!

Аватара пользователя
Doctor Evil
родоначальник
родоначальник
Сообщения: 3688
Зарегистрирован: Сб май 22, 2010 10:14
Откуда: г. Обнинск
Благодарил (а): 401 раз
Поблагодарили: 331 раз
Контактная информация:

Re: Перевод английских судостроительных терминов

#588 Сообщение Doctor Evil » Вс окт 21, 2018 8:43

Спасибо за помощь

Не стоит на этого тролля обращать внимания, неизлечим.

Черный список на сайте прекрасно помогает просто игнорировать все сообщения определенного пользователя, рекомендую
Клуб "Чуланчик на Верфи" переводы книг по судомоделизму:
J. Harland и M. Myers. Seamanship in the age of sail / J. Boudriot The History Of The French Frigate 1650-1850

Аватара пользователя
Doctor Evil
родоначальник
родоначальник
Сообщения: 3688
Зарегистрирован: Сб май 22, 2010 10:14
Откуда: г. Обнинск
Благодарил (а): 401 раз
Поблагодарили: 331 раз
Контактная информация:

Re: Перевод английских судостроительных терминов

#589 Сообщение Doctor Evil » Чт мар 28, 2019 18:02

Перевод Балтиморских клипперов Шапеля, выкладываемый в ВК в группе Navy yard
Игра "Найди 10 ошибок" :)
Вложения
Baltimor1.jpg
Клуб "Чуланчик на Верфи" переводы книг по судомоделизму:
J. Harland и M. Myers. Seamanship in the age of sail / J. Boudriot The History Of The French Frigate 1650-1850

Ответить

Вернуться в «Чуланчик»