Элементы шпангоута

Вопросы как оно было на самом деле. Поиск истины в локальном форуме.

Модераторы: FreeLander, Valentin Demin

Сообщение
Автор
Харитонов Максим
родоначальник
родоначальник
Сообщения: 136
Зарегистрирован: Ср мар 16, 2005 21:39
Откуда: г. Владимир

Элементы шпангоута

#1 Сообщение Харитонов Максим »

Вопрос касается Голландского корабля 17 века Принц Вилльем и разбирается текст книги Кеттинга об этом корабле.
Вопрос по элементам шпангоута. Суть в том, что г-н Кеттинг именовал элементы конструкции теми терминами, которые использовались в 17 в., но использовались в Голландии. Я сначала хотел обозвать их теми терминами, которые использовались в начале 18 в России и по сути представляли из себя транслетированные Голландские. Однако по совету нескольких коллег я отказался от этой идеи. Во первых полного словаря таких терминов у меня нет, во вторых даже если я смог это сделать, такой текст мало кто понял бы. Но описать конструкцию судна 17 века современным языком оказалось делом нелегким. В частности встал вопрос по отдельным элементам шпангоута.
Отдельных шпангоутов не было. Для точной интерпретации я буду приводить термины на Нидерландском языке, затем в скобках, то как я обозвал на современном языке. На киль ставили buikctukken (они же флортимберсы), на флортимберсы ВСТЫК ставили oplangen (вот тут начинается интересное, эти элементы начинались от самых флортимберсов и шли до планширя - что это? футокс или топтимберс?), на стык флортимберса и топтимберса (пока так назовем) накладывали zitters (думаю ближе всего слово футокс). Теперь самое интересное: между топтимберсами, для их укрепления, вставляли steunen. Это, вроде бы, тоже футокс, но он не соединяет другие элементы шпангоута, а лишь является прокладкой между топтимберсами. Вот как его назвать - не знаю.
Нечто подобное описывает Дмитрий Сидоров здесь http://shipmodeling.ru/admiralmodel2.php рис.5, но конкретно моего варианта нет.
Какие есть соображения? Как корректно назвать все элементы шпангоута Голландского судна 17 века, используя современную терминологию? Да и возможно ли это.

lnmd
родоначальник
родоначальник
Сообщения: 53
Зарегистрирован: Пт дек 09, 2005 22:25

#2 Сообщение lnmd »

http://shiphistory.ru/peter/golov.htm
тут есть все. Поищите в лучшем качестве, чтобы надписи было видно, встречалось.

Харитонов Максим
родоначальник
родоначальник
Сообщения: 136
Зарегистрирован: Ср мар 16, 2005 21:39
Откуда: г. Владимир

#3 Сообщение Харитонов Максим »

Пока крупнее не нашел, хорошая картинка. Но скорее всего терминология там старая (Голландская), здесь меня не плохо Алярд выручает, правда он у меня с урезанным атласом. Суть вопроса в том, что бы назвать все современным языком (у которого Английские корни).

А.Иванов
родоначальник
родоначальник
Сообщения: 1215
Зарегистрирован: Сб сен 17, 2005 23:57
Откуда: С-Петербург
Благодарил (а): 29 раз
Поблагодарили: 262 раза

#4 Сообщение А.Иванов »

Несколько запутано. Причина - адмиралтейская модель и реальный шпангоут имеют разную конструкцию. В реальности на киль ложился буикштыкен (флортимберс), к нему встык или внакладку опланг (средний футокс), который мог быть составной, тогда считался "первый футокс", "второй..." и т.д., к последнему встык или накладку општот (топтимберс). Если соединения выполнялись встык, тогда между настоящими шпангоутами вставлялись короткие зитерсы (наваль-тимберсы или тимберс "по ширине"). Здесь первым идет голландский термин в русской интерпретации (транслетации), в скобках - английские. Опланг (футокс) не протягивался до планширя, а заканчивался в районе ватерлиния-палуба. Вы потеряли општот (топтимберс).

Харитонов Максим
родоначальник
родоначальник
Сообщения: 136
Зарегистрирован: Ср мар 16, 2005 21:39
Откуда: г. Владимир

#5 Сообщение Харитонов Максим »

Я не зря сослался на книгу Кеттинга. В типичной конструкции шпангоута того времени я уже разобрался. Тут либо Кеттинг что-то не то пишет, либо я неправильно понял. Вот перевод фрагмента книги. Сразу оговорюсь как я назвал сдесь элементы: Название в фрагменте-название на Голладском-на Русском по старому
1. Флортимберс-buikctukken-буикштикен
2. Топтимберс-oplangen-опланг
3. Футокс-zitters-зитерс

Каждый флортимберс имел два деревянных топтимберса. Эти детали образовывали борт корабля. Они примыкали встык своей нижней стороной к флортимберсу. Линия, проведенная в середине корабля на высоте стыка - называлась катендаун - топтимберсы были на 1/10 тоньше, чем флортимберсы на киле, а наверху у планширя они имели толщину, равную только лишь 1/4 тощины флортимберсов. Из крупной, искривлено выросшей штуки дерева часто получали несколько топтимберсов. Для обеспечения неподвижности соединения флортимберсы и топтимберсы соединялись друг с другом с использванием накладываемых внахлест футоксов. Они имели толщину, равную толщине флортимберсов и топтимберсов в месте их стыка, а ширина зависела от расстония между флортимберсами.

и еще:

Выше флортимберсов, между топтимберсами, после того, как все орудийные порты были вымерены и размечены, располагали steunen, так как ни один steunen, после установки на место, не должна была быть распилена.

Судите сами. Получается опланг соединялся встык с буикштикеном и шел до самого планширя, являясь одновременно и општотом. А выше мешду оплангами вставляли прокладки (перевести слово пока не смог). Еще привожу рисунок из этой же книги. Из нее слудует, что было только два стыка, где буикштикен соединялся с оплангами.

Изображение

А.Иванов
родоначальник
родоначальник
Сообщения: 1215
Зарегистрирован: Сб сен 17, 2005 23:57
Откуда: С-Петербург
Благодарил (а): 29 раз
Поблагодарили: 262 раза

#6 Сообщение А.Иванов »

Кеттинг не ошибается, а применяет "топтимберс" в качестве обобщенного "верхние (или вертикальные) деревья". Поэтому должно быть:
1.Флортимберс-...-буикштыкен.
2.Футокс (1,2,3...)-...-опланг.
3.Топтимберс-...-општот.
4.Между ними наваль-тимберс-...-зитерс.
"Каждый флортимберс имел два топтимберса", т.е. две вертикальные ветви шпангоута, которые образовывали борта.
Деревья, которые ставились после раскладки портов - стандерсы. Их не прорезали. На рисунке явное упрощение, такой детали, совмещающей в себе и опланг и општот, видеть не приходилось, в реальность трудно поверить, если только не очень малое судно.

Eduard Reicher
Сообщения: 266
Зарегистрирован: Сб фев 12, 2005 22:08
Откуда: Германия
Поблагодарили: 1 раз

#7 Сообщение Eduard Reicher »

По поводу книги Кеттинга "Принс Виллем" хотелось бы сказать следующее: Кеттинг, не смотря на его компетенцию в данной области, абсолютно некудышный рассказчик. Свои мысли он выражает иногда очень не ясно (как в вопросе с шпангоутами) или опускает очень важные детали, которые для него, наверное понятны, но для читателя остаются неясными.
Теперь по поводу шпангоутов. Я долго сравнивал текст, посвящённый шпангоутам с соответствующими рисунками, и меня, приведённый Максимом выше рисунок тоже смутил. Он совершенно не вяжется с текстом и с продольным разрезом Принца. Простейшее объяснение - Кеттинг заимствовал его наверно из другого источника. Для пояснения - фрагмент продольного разреза:

Изображение


Как видите, некоторые опланги идут до нижней палубы, а некоторые до верхней. Некоторые же очень нечётко вычерчены и поэтому неясно, идут ли они до планширя или нет. В отличии от ранее приведённого рисунка, видно, что зиттерсы (деталь 13 справа) на самом деле не дотягивают по высоте до книц нижней палубы. Получается А.Иванов прав и опланги просто не могут быть такими длинными.

Теперь пара вопросов:
- Почему некоторые опланги "висят" в воздухе? Например детали А и В. Если опланг (или стандерс?) А ещё как то крепится на детали С, то опланг В просто висит в воздухе, практически ни чем дополнительно не скреплённый. Такое могло быть?
- Как назвать правильно деталь С? Например здесь их называют слиперсами:
http://www.shipmodeling.ru/admiralmodel3.php
(в самом конце). Применимо ли такое название к голландскому кораблю?
- В коментариях к детали 29 написано: верхние концы зиттерсов на оплангерах. Как это понимать? Опечатка?

Есть и другие вопросы по Принцу, но для начала хватит.
Последний раз редактировалось Eduard Reicher Пн апр 02, 2007 4:51, всего редактировалось 2 раза.
Эдуард

А.Иванов
родоначальник
родоначальник
Сообщения: 1215
Зарегистрирован: Сб сен 17, 2005 23:57
Откуда: С-Петербург
Благодарил (а): 29 раз
Поблагодарили: 262 раза

#8 Сообщение А.Иванов »

Слиперсом в данном случае названа внутренняя скуловая обшивка. Скула (образно - место перелома шпангоута от относительно горизонтальной днищевой линии к подъему бортов) у голландцев - кимм, кимень. Внутренняя обшивка в этом месте (из-за соединения буикштыкена с оплангом) усиленная - ким-вегерс, вегерс в кименех. Картинку открыть полностью почему-то не получилось, так что и на вопрос ответить не могу. Думаю, что стоит сравниться с "Вазой", все же реально отработанные реальные конструкции, расхождения только по теории корпуса.

Eduard Reicher
Сообщения: 266
Зарегистрирован: Сб фев 12, 2005 22:08
Откуда: Германия
Поблагодарили: 1 раз

#9 Сообщение Eduard Reicher »

Картинку перезалил.

За киммвегерсы спасибо.
Эдуард

А.Иванов
родоначальник
родоначальник
Сообщения: 1215
Зарегистрирован: Сб сен 17, 2005 23:57
Откуда: С-Петербург
Благодарил (а): 29 раз
Поблагодарили: 262 раза

#10 Сообщение А.Иванов »

По "висячим" оплангам - вопрос к разработчику чертежа. Посмотрел по "Вазе" и засомневался в "Принце" - на "Вазе флортимберсы идут с шагом, равным, практически, зитерсу. А затем пустое место между флорами заполнялось брусами , как они крепились - не понятно. Все это "дело" укладывали на уже выполненную днищевую обшивку (почему по-голл. называется "флак" - плоскость). А вот внутренние подкрепления корпуса очень похожи на "внешние" корпусные конструкции на "Принце" - не ошибка ли автора реконструкции? :wink:

Аватара пользователя
Dmitriy Sidorov
родоначальник
родоначальник
Сообщения: 255
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 19:03
Откуда: Новый Уренгой
Благодарил (а): 1 раз
Поблагодарили: 42 раза

#11 Сообщение Dmitriy Sidorov »

http://shiphistory.ru/peter/golov.htm
тут есть все. Поищите в лучшем качестве, чтобы надписи было видно, встречалось.
Пока крупнее не нашел, хорошая картинка. Но скорее всего терминология там старая (Голландская), здесь меня не плохо Алярд выручает, правда он у меня с урезанным атласом. Суть вопроса в том, что бы назвать все современным языком (у которого Английские корни).
С этой гравюрой вообще интересная история. Я видел как минимум две ее вариации. Очевидно, что корни в ней английские, посмотреть ее можно, к примеру, в книге Building the Wooden Ship by James Dodds & James Moore, стр. 58-59, причем подпись к ней гласит The dissection of the body of a first-rate man-of-war. From an engraving of Joseph Nutting, Showing George St Lo, Commander in Chief Medway and at Nore, 1712-14. Зубов же по всей видимости взял оригинал, убрал из центра картуш с портретом этого Джорджа Сен-Ло, поместил вместо него портрет Ф.А. Головина, ну и естественно перевел подписи к элементам набора. Так что, как видим, плагиат был не чужд и людям того времени. Правда в этом есть свои прелести, лично я сравнивал две гравюры и термины на них при составлении анг-рус. словаря.
Кстати, если не сможете в сети найти русский вариант гравюры в большем разрешении, то можно попробовать поискать в магазинах вот эту книгу, в ней гравюра дана на развороте.

Изображение

Cheers!

Eduard Reicher
Сообщения: 266
Зарегистрирован: Сб фев 12, 2005 22:08
Откуда: Германия
Поблагодарили: 1 раз

#12 Сообщение Eduard Reicher »

А.Иванов писал(а): не ошибка ли автора реконструкции? :wink:
Трудно сказать. В тексте у Кеттинга всё как Вы и описали: сначала флак, потом флортимберсы (буикштыкены). Потом встык оплангеры, а в промежутках внахлёст - зиттерсы. Затем вверху по возможности между портами - општот (в немецком переводе - штутцен, но я думаю это и есть голландский општот). Может рисунки кто то другой выполнил? Но почему тогда Кеттинг их не скорректировал?

Ну да ладно. Что можно сказать о детали 29 (см. выше)? Может деревья вставляемые в промежутки между општотами тоже называли зиттерсами?

И ещё пара вопросов:
- По немецкому переводу, оплангеры идущие ближе к корме называли штехерами. Есть ли эквивалент этому термину в ранней русско-голландской терминологии?
- Передняя часть верхней палубы между носовой баковой переборкой и форштевнем у Кеттинга называется лейзеплихт (нем. вариант). Как её назвать правильно? Во всех имеющихся у меня источниках, всё что впереди баковой переборки - это гальюн. Но как то же называли этот кусочек палубы перед гальюнной решёткой?
Эдуард

А.Иванов
родоначальник
родоначальник
Сообщения: 1215
Зарегистрирован: Сб сен 17, 2005 23:57
Откуда: С-Петербург
Благодарил (а): 29 раз
Поблагодарили: 262 раза

#13 Сообщение А.Иванов »

Деталь 29 принято считать "стойкой фальшборта" по современному, или стойкой релинга (тоже встречается). Тут, видимо особенность голландского корабля. Частенько топтимберсы выводились на 1-2 фута выше палубы, до собственно линии регоута (планшира), а затем врубали эти самые стойки и устраивали "легкий" фольшборт (иногда не вгладь, а клинкером, как отличительная черта). Очень часто, можно сказать как правило, внутреннюю сторону фальшборта (а иногда и надпалубный участок топтимберсов, как и в "Принце") не зашивался обшивкой - экономия материала и веса (так считается, но может быть и другая причина).
"Штехер", видимо от "stehen - стоять" (вряд ли от "stechen - колоть, резать"). Не понятно, о чем речь. Если последние опланги (не оплангеры), образующие шпигель (поверхность кормы), то по-голл. "рантцоенгоут", т.е. "крайняя кругообразная деталь" (во! перевел, самому смешно).
Площадка перед биггедом (носовая переборка бака) называется "писбак". Бак - собственно помещение под "бак-деком". А под писбаком у штевня "хел", под баком - "кот". Но судя по текстам, частенько объединяли "кот'ом" и писбак, и хел и все пространство под баком.

Eduard Reicher
Сообщения: 266
Зарегистрирован: Сб фев 12, 2005 22:08
Откуда: Германия
Поблагодарили: 1 раз

#14 Сообщение Eduard Reicher »

Вопрос на засыпку:
Как правильно обозвать обозначенную деталь. Это глландец 17 века. Позднее косяки ретирадных портов образовывались контртимберсами и они находились над винтранцем, а в данном случае это лишь вставки и находятся они между винтранцем и аркассами. По старо-голландски их обзывали тюмелерами. Есть ли современный термин?


Изображение

Ещё вопрос:
Задняя оконечность киля - это пятка, передняя - это бакс. А как назывется нижняя кромка форштевня, примыкающая к баксу?

Ну и на закуску:
Корректно ли назвать нижеприведённую деталь внешним фалстарн-постом или было другое название?


Изображение
Эдуард

А.Иванов
родоначальник
родоначальник
Сообщения: 1215
Зарегистрирован: Сб сен 17, 2005 23:57
Откуда: С-Петербург
Благодарил (а): 29 раз
Поблагодарили: 262 раза

#15 Сообщение А.Иванов »

Эдуард! Вы заставляете копаться в такой "жути", что возникает вопрос, зачем Вам это? :lol: Готовите какую-то работу?

Ответить

Вернуться в «Исторические вопросы»